
MEVKUFAT İSLAM FIKIHI (2 CILT) MÜLTEKA TERCÜMESI - İBRAHIM HALEBI
1.160,64 TL

Fıkıh kitapları, İslam hukukunu, yani şeriatın hükümlerini ve uygulamalarını açıklayan, yorumlayan ve detaylandıran yazılı eserlerdir. Bu kitaplar, İslam'ın temel kaynakları olan Kuran, Sünnet, İcma ve Kıyas gibi belirli kaynaklardan yola çıkarak dinî hükümleri ele alır. Fıkıh kitapları genellikle farklı fıkıh mezheplerinin görüşlerini içerebilir ve ibadetlerden, aile hukukuna, ceza hukukundan, ticaret hukukuna kadar geniş bir yelpazede konuları kapsar. Bu kitaplar, İslam toplumunda dini hükümleri anlamak ve uygulamak için rehberlik sağlarlar ve genellikle dinî eğitimde önemli bir rol oynarlar. Mülteka tercümesi, İslam hukukunun önemli bir kaynağı olan Hanefi fıkhının en değerli eserlerinden biri olarak kabul edilmektedir. İbrahim b. Muhammed el-Halebi tarafından 10. yüzyılda Arapça olarak kaleme alınan Mülteka-ı Ebhür adlı eserin Türkçe çevirisi, Hanefi mezhebinin görüşlerini derinlemesine inceleyen ve açıklayan önemli bir metin olarak öne çıkmaktadır. Mülteka tercümesi, fıkhın geniş bir yelpazesini kapsamaktadır; abdestten oruca, namazdan miras hukukuna kadar birçok konuyu detaylı bir şekilde ele almaktadır. Bu kapsamlı içeriği sayesinde, Mülteka tercümesi Hanefi mezhebi hukukunun temel bir referans kaynağı haline gelmiştir. Eser, İslam dünyasında uzun bir süre boyunca fıkıh öğrencileri, alimler ve hukukçular tarafından ilgiyle incelenmiş ve tartışılmıştır. Mülteka tercümesinin yaygın bir şekilde tercüme edilmesi ve yorumlanması, fıkıh ilminin derinleştirilmesine ve İslam hukukunun daha iyi anlaşılmasına katkıda bulunmuştur. Ayrıca, eserin geniş bir okuyucu kitlesine ulaşması, İslam hukukuyla ilgilenen herkesin erişebileceği önemli bir kaynak olmasını sağlamıştır.
"Mülteka" terimi, çeşitli alanlarda farklı anlamlar taşıyan bir Arapça kelime olup, genellikle fıkıh, hukuk, coğrafya ve deyimler bağlamında kullanılır. Fıkıh alanında, "Mülteka" terimi, Hanefi fıkhının önemli kaynaklarından biri olan "Mülteka-ı Ebhür" adlı eserin kısaltılmış adıdır. Bu eser, İbrahim b. Muhammed el-Halebi tarafından 10. yüzyılda Arapça olarak kaleme alınmıştır. "Mülteka-ı Ebhür", Hanefi mezhebinin görüşlerini ve bu görüşleri destekleyen delilleri detaylı bir şekilde sunarak, fıkhın çeşitli konularını ele almaktadır. Abdestten oruca, namazdan miras hukukuna kadar birçok konuyu kapsayan geniş bir içeriği vardır. Ayrıca, Mülteka-ı Ebhür'ün Türkçe çevirisine "Mülteka Tercümesi" adı verilir. Hukuk alanında, "Mülteka" terimi Osmanlı Devleti döneminde hazırlanan ve borçlar, eşya ve yargılama hukuku esaslarını içeren kanunu ifade eder. Bu kanun, 1868-1876 yılları arasında hazırlanmıştır ve Osmanlı hukuk sisteminin temel taşlarından birini oluşturmuştur. Coğrafya bağlamında ise "Mülteka", iki veya daha fazla suyun birleştiği yer anlamına gelir. Coğrafik olarak, bir nehir veya akarsuyun başka bir nehir veya akarsuyla birleştiği nokta olarak tanımlanabilir. Deyim olarak kullanıldığında ise "Mülteka", bir araya gelme, buluşma anlamında kullanılır. Fıkıh ve hukuk alanında önemli kaynakları ifade ederken, coğrafya ve deyimler bağlamında ise fiziksel veya mecazi bir birleşme noktasını ifade eder. Bu nedenle, kelimenin anlamını anlamak için kullanıldığı bağlamın dikkatlice incelenmesi gerekir.
Mülteka Tercümesi, Hanefi fıkhının önemli bir kaynağı olup, İslam hukukunu detaylı bir şekilde ele alır. Bu kitap, dinî hükümleri açıklar ve fıkhın çeşitli konularını kapsar. Benzer şekilde, din kitapları da İslam'ın öğretilerini anlatan ve dini yaşamı rehberlik eden metinlerdir. Mülteka gibi fıkıh kitapları, din kitapları arasında yer alır ve dini hükümleri anlamak, yorumlamak ve uygulamak için kullanılır. Hem Mülteka Tercümesi gibi özel fıkıh kitapları hem de genel din kitapları, İslam'ın prensiplerini, ibadetlerini, ahlaki değerlerini ve hukuki düzenlemelerini açıklarlar, böylece dini bilgi ve anlayışı derinleştirirler. Dolayısıyla, Mülteka Tercümesi, din kitapları arasında İslam hukukunu ele alan ve açıklayan bir metindir ve dinî eğitimde önemli bir rol oynar. Mülteka Tercümesi, Hanefi fıkhının en önemli kaynaklarından biri olan Mülteka-ı Ebhür adlı eserin Türkçe çevirisine verilen isimdir. İbrahim b. Muhammed el-Halebi tarafından 10. yüzyılda Arapça olarak yazılan bu eser, Hanefi mezhebinin hukukî görüşlerini, ibadetlerle ilgili hükümleri ve bunları destekleyen delilleri kapsamlı bir şekilde ele almaktadır. Mülteka-ı Ebhür, geniş bir yelpazede konuları içerir; abdest, gusül, namaz, oruç, hac, zekat gibi ibadetlerin yanı sıra aile hukuku, miras hukuku, ceza hukuku gibi dünyaî meselelere de değinir. Mülteka Tercümesi'nin önemli özellikleri arasında, Hanefi fıkhının temel kaynaklarından biri olması, çeşitli konuları detaylı bir şekilde ele alması ve Hanefi mezhebinin hukukî görüşlerini derinlemesine açıklaması yer almaktadır. Ayrıca, eserin geniş bir coğrafyada önemli bir etkiye sahip olması ve günümüzde dahi Hanefi fıkhıyla ilgilenenler için değerli bir kaynak olması, Mülteka Tercümesi'nin önemini ve etkisini vurgular niteliktedir.
Mülteka-ı Ebhür, Hanefi fıkhının en önemli kaynaklarından biri olan ve İmam-ı Azam Ebu Hanife'nin (r.a.) görüşlerini derleyen geniş kapsamlı bir eserdir. Bu eser, 10. yüzyılda İbrahim b. Muhammed el-Halebi tarafından Arapça olarak yazılmıştır ve İslam dünyasında önemli bir fıkıh kaynağı olarak kabul edilmiştir.
Mülteka-ı Ebhür, yüzyıllar boyunca İslam dünyasında önemli bir fıkıh kaynağı olarak kullanılmış ve birçok alim tarafından incelenmiştir. Günümüzde dahi, Hanefi fıkhını öğrenmek ve anlamak isteyenler için vazgeçilmez bir başvuru kaynağı olarak kabul edilmektedir.
Mülteka Tercümesi, İmam-ı Azam Ebu Hanife'nin (r.a.) fıkhını derleyen ve geniş bir yelpazede fıkhî konuları ele alan Mülteka-ı Ebhür adlı eserin Türkçe çevirisidir. İbrahim b. Muhammed el-Halebi tarafından 10. yüzyılda Arapça olarak kaleme alınan Mülteka-ı Ebhür, Hanefi mezhebinin önemli bir metnidir ve İslam dünyasında uzun yıllar boyunca büyük bir fıkıh kaynağı olarak kabul edilmiştir. Mülteka Tercümesi'nin özelliklerine dair derinlemesine bir değerlendirme yapacak olursak, öncelikle eserin kapsamlılığına odaklanmak önemlidir. Bu tercüme, fıkhın çeşitli alanlarını kapsayan zengin bir içeriğe sahiptir. Abdest, gusül, namaz, oruç, hac gibi ibadetlerin yanı sıra aile hukuku, miras hukuku, ceza hukuku gibi dünyaî konular da detaylı bir şekilde ele alınır. Mülteka Tercümesi'nin detaylılığı da dikkate değerdir. Her bir fıkıh konusu, derinlemesine incelenerek İmam-ı Azam Ebu Hanife'nin (r.a.) görüşleri ve bunları destekleyen deliller detaylı bir şekilde sunulur. Bu, okuyucuların fıkhın inceliklerini kavramasına yardımcı olur ve fıkıh ilmine derinlemesine bir bakış sunar. Güvenilirlik açısından, Mülteka Tercümesi İmam-ı Azam Ebu Hanife'nin (r.a.) görüşlerine dayanarak yazılmış ve birçok alim tarafından değerlendirilmiştir. Bu nedenle, fıkıh öğrenmek ve uygulamak isteyenler için güvenilir bir başvuru kaynağıdır. Güncellik açısından, Mülteka Tercümesi eski bir eser olmasına rağmen, fıkhın temel prensiplerini ele aldığı için günümüzde de geçerliliğini korumaktadır. Bu da eserin günümüzde de fıkıh öğrenmek isteyenler için değerli bir kaynak olmasını sağlar. Dil olarak, Mülteka Tercümesi, Türkçe'ye akıcı ve anlaşılır bir şekilde çevrilmiştir. Bu, fıkhı bilmeyen kişilerin dahi kolaylıkla okuyup anlamasını sağlar ve eserin geniş kitlelere ulaşmasına olanak tanır.
Mülteka Tercümesi'nin tarihçesi, Hanefi fıkhının önemli bir kaynağı olan Mülteka-ı Ebhür adlı eserin çeşitli dönemlerde yapılan çevirilerini ve baskılarını kapsar. Mülteka-ı Ebhür, 10. yüzyılda İbrahim b. Muhammed el-Halebi tarafından Arapça olarak yazılmıştır ve fıkhın geniş bir yelpazesini içeren kapsamlı bir eserdir. İslam dünyasında uzun yıllar boyunca önemli bir fıkıh kaynağı olarak kabul edilmiştir. Mülteka Tercümesi'nin tarihçesi, çeşitli dönemlerde yapılan çeviriler ve baskılarla işaretlenmiştir. İlk çeviri, 15. yüzyılda Ali bin İsmail el-Mecdû'î tarafından gerçekleştirilmiş ve Mülteka-ı Ebhar Tercümesi adıyla bilinmektedir. Ardından, 17. yüzyılda Şeyhzade Ahmed Efendi, 18. yüzyılda Mehmet Esad Dede, 19. yüzyılda Ahmed Cevdet Paşa ve 20. yüzyılda Mehmet Zihni Efendi gibi çeşitli alimler tarafından çeviriler yapılmıştır. Mülteka Tercümesi'nin en yaygın kullanılan çevirisi, 20. yüzyılda Mehmet Zihni Efendi tarafından yapılan çeviridir. Bu çeviri, günümüzde Mülteka Tercümesi İsmailağa gibi birçok yayınevi tarafından basılmakta ve kolaylıkla ulaşılabilir durumdadır.
Mülteka Tercümesi, Hanefi fıkhının temel kaynaklarından biri olan Mülteka-ı Ebhür'ün Türkçe'ye çevrilmiş halidir. Günümüzde, bu tercümenin yeniden değerlendirilmesi ve yorumlanması çeşitli alimler ve akademisyenler arasında farklı görüşlere sebep olmaktadır.
Sonuç olarak, Mülteka Tercümesi'nin yeniden değerlendirilmesi ve yorumlanması konusu karmaşık ve çeşitli perspektiflerden ele alınmaktadır. Bu çalışmalar, fıkhi literatüre katkı sağlamak ve fıkhın günümüzdeki uygulamalarına ışık tutmak amacıyla devam etmektedir.
Mülteka Tercümesi fiyatları araştırılırken, Cimri bir fiyat karşılaştırma platformu olarak avantaj sağlar. Cimri, çeşitli satıcıların ürün fiyatlarını ve özelliklerini karşılaştırma imkanı sunar. Bu platform sayesinde kullanıcılar, farklı satıcıların fiyatlarını tek bir yerden kolayca görebilirler. Ayrıca, Cimri üzerinden yapılan karşılaştırmalar, kullanıcıların zaman ve enerji tasarrufu yapmasını sağlar. Böylelikle, Mülteka Tercümesi gibi bir ürünü satın almak isteyenler için Cimri platformu oldukça kullanışlıdır. Mülteka Tercümesi veya diğer kitapları korumak ve uzun süre kullanılabilirliğini artırmak için bir kitap kaplığı edinebilirsiniz. Kitap kaplıkları, kitabın dış etkenlerden korunmasına yardımcı olur; böylece, kitabın sayfaları yıpranmaz, kenarları kıvrılmaz ve kapakları hasar görmez. Ayrıca, kılıf sayesinde kitap taşınırken veya depolanırken daha güvenli bir şekilde muhafaza edilebilir.
1.160,64 TL
1.190,56 TL
450,00 TL
1.208,61 TL
490,00 TL
1.290,00 TL
631,80 TL
1.300,00 TL
1.150,00 TL
1.200,00 TL
1.150,00 TL
450,00 TL
355,00 TL
1.300,00 TL
1.200,00 TL
1.103,98 TL
1.103,80 TL